Seat Altea XL 2009 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 51 of 313
Segurança das crianças
50Cadeiras de criançaClassificação das cadeiras de criança por classes
Só devem ser utilizadas cadeiras de criança, oficialmente
homologadas e adequadas à respectiva criança.As cadeiras de criança são homologadas de acordo com a norma ECE-R 44.
ECE-R: significa Regulamento da Comissão Económica Europeia
As cadeiras de criança estão divididas em 5 classes:
Classe 0 : até 10 kg
Classe 0+ : até 13 kg
Classe 1 : de 9 a 18 kg
Classe 2 : de 15 a 25 kg
Classe 3 : de 22 a 36 kg
As cadeiras de criança homologadas de acordo com a norma ECE-R 44
ostentam a marca ECE-R 44 (um E maiúsculo inserido num círculo e por baixo
o número de homologação).
Cadeiras de criança das classes 0 e 0+
Uma cadeira de criança apropriada, juntamente com o cinto
de segurança bem colocado, protegem a criança.Classe 0: Para bebés até cerca de 9 meses e com um peso até 10 kg as
cadeiras mais adequadas são as representadas na figura ⇒fig. 28 .
Classe 0+: Para bebés até cerca de 18 meses e com um peso até 13 kg as
cadeiras mais adequadas são as representadas na figura.
Na montagem e utilização de uma cadeira de criança devem ser tidas em
conta as disposições legais correspondentes e as instruções do respectivo
fabricante.
Recomendamos que tenha sempre no veículo, junto com a documentação de
bordo, o manual de instruções da cadeira de criança, fornecido pelo fabri-
cante.
Fig. 28 Cadeira de
criança da classe 0 no
banco traseiro, montada
no sentido contrário ao de
rodagem.
alteaXL_portugues.book Seite 50 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 52 of 313
Segurança das crianças51
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
Ler e respeitar sempre a informação e as indicações de segurança para
utilização das cadeiras de criança ⇒ no «Instruções de segurança
importantes para a utilização de cadeiras de criança» na página 48.Cadeiras de criança da classe 1
Uma cadeira de criança apropr iada, juntamente com o cinto
de segurança bem coloca do, protegem a criança.Para os bebés e crianças com um peso entre 9 e 18 kg são mais adequadas
as cadeiras de criança com sistema «ISOFIX» ou cadeiras em que a criança
viaja de costas para o sentido da marcha.
Na montagem e utilização de uma cadeira de criança devem ser tidas em
conta as disposições legais correspondentes e as instruções do respectivo
fabricante. Recomendamos que tenha sempre no veículo, junto com a documentação de
bordo, o manual de instruções da cade
ira de criança, fornecido pelo fabri-
cante.
ATENÇÃO!
Ler e respeitar sempre a informação e as indicações de segurança para
utilização das cadeiras de criança ⇒ no «Instruções de segurança
importantes para a utilização de cadeiras de criança» na página 48.Cadeiras de criança das classes 2 e 3
Uma cadeira de criança apropriada, juntamente com o cinto
de segurança bem colocado, protegem a criança.Na montagem e utilização de uma cadeira de criança devem ser tidas em
conta as disposições legais correspondentes e as instruções do respectivo
fabricante.
Fig. 29 Cadeira para
crianças da classe 1
montada no banco
traseiro, no sentido de
rodagem.
Fig. 30 Cadeira para
criança montada no banco
traseiro no sentido de
rodagem.
alteaXL_portugues.book Seite 51 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 53 of 313
Segurança das crianças
52Recomendamos que tenha sempre no veículo, junto com a documentação de
bordo, o manual de instruções da cadeira de criança, fornecido pelo fabri-
cante.
Cadeiras de criança da classe 2
Para crianças até 7 anos e com um peso entre 15 e 25 kg, as mais adequadas
são as cadeiras da classe 2 em combinação com o cinto de segurança correc-
tamente colocado.
Cadeiras de criança da classe 3
Para crianças a partir dos 7 anos e com um peso entre 22 e 36 kg e uma esta-
tura inferior a 1,50 m, recomenda-se a util ização de um assento para crianças
com apoio para a cabeça em combinação com o cinto de segurança correcta-
mente colocado ⇒página 51, fig. 30 .
ATENÇÃO!
•
A faixa superior do cinto tem de passar sensivelmente ao meio do
ombro e nunca por cima do pescoço ou do braço. O cinto de segurança deve
ficar bem justo à parte superior do corpo. A faixa inferior do cinto de segu-
rança deverá ser bem ajustada sobre a zona pélvica e nunca sobre o estô-
mago. Se necessário, encurtar um pouco a faixa do cinto de segurança
⇒ página 25, «Cintos de segurança».
•
Ler e respeitar sempre a informação e as indicações de segurança para
utilização das cadeiras de criança ⇒ no «Instruções de segurança
importantes para a utilização de cadeiras de criança» na página 48.
Fixar a cadeira de criançaPossibilidades de fixação das cadeiras de criança
Uma cadeira de criança pode ser fixada tanto nos bancos
traseiros como no banco do passageiro.Para fixar uma cadeira de criança nos bancos traseiros e no banco do passa-
geiro dispõe das seguintes possibilidades:•
As cadeiras de criança das classes 0 a 3 podem ser fixadas com os cintos
de segurança.
•
As cadeiras de criança das classes 0, 0+ e 1 com o sistema «ISOFIX»
podem ser fixadas, sem necessidade do cinto de segurança, aos olhais de
fixação «ISOFIX».
U: Adequado para os sistemas de retenção universais homologados para
utilizar neste grupo de idades (os sistemas de retenção universais são
aqueles que se fixam com o cinto de segurança para adultos)
*: Deslocar o banco do acompanhante o mais para trás possível, o mais elevado possível e sempre com o airbag desligado.
L: Adequado para os sistemas de retenção com fixações «ISOFIX».Categoria
Peso
Lugares de bancos
Dianteiro acompa- nhante
Traseiros
laterais
Traseiro cen- tral
Classe 0
<10 kg
U*
U/L
U
Classe 0+
<13 kg
U*
U/L
U
Classe I
9-18 kg
U*
U/L
U
Classe II/III
15-36 kg
U*
U
U
alteaXL_portugues.book Seite 52 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 54 of 313
Segurança das crianças53
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
•
As crianças devem viajar protegidas por um sistema de retenção
adequado à sua idade, peso e estatura.
•
Nunca fixar uma cadeira de criança no banco do passageiro, de modo
que a criança viaje de costas para o sentido de rodagem se o airbag do
passageiro estiver activado – perigo de morte! Todavia, se em casos excep-
cionais for necessário que a criança viaje no banco do passageiro, terá que
desactivar o airbag do passageiro ⇒ página 45, «Desactivação dos
airbags*» e regular o referido banco para a posição mais elevada, caso
tenha esse tipo de regulação.
•
Ler e respeitar sempre a informação e as indicações de segurança para
utilização das cadeiras de criança ⇒ no «Instruções de segurança
importantes para a utilização de cadeiras de criança» na página 48.
Fixação da cadeira de criança com o sistema «ISOFIX»
As cadeiras para crianças podem fixar-se nos bancos
traseiros laterais de uma forma rápida, fácil e segura através
do sistema «ISOFIX».Na montagem e desmontagem de uma cadeira de criança devem
ser respeitadas as instruções do respectivo fabricante.
– Deslocar o banco traseiro o mais para trás possível.
– Inserir a cadeira de criança nos olhais de retenção «ISOFIX», até se ouvir o seu engate.
– Para testar, dê um puxão no cinto de segurança em ambos os lados da cadeira de criança.Cada um dos bancos traseiros laterais conta com dois anéis de fixação
«ISOFIX». Em alguns veículos, os anéis estão fixos à armação do banco e
Fig. 31 Anéis de fixação
ISOFIX
alteaXL_portugues.book Seite 53 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 55 of 313
Segurança das crianças
54noutros ao piso traseiro. Acede-se aos anéis «ISOFIX» por entre o encosto e o
assento do banco traseiro.
As cadeiras para criança com sistema de fixação «ISOFIX» podem ser adqui-
ridas nos Serviços Técnicos.
ATENÇÃO!
•
Os olhais de fixação foram exclusivamente concebidos para as cadeiras
de criança com sistema «ISOFIX».
•
Nunca fixe outras cadeiras de criança que não tenham o sistema
«ISOFIX», nem cintos ou quaisquer objectos aos olhais de fixação, caso
contrário existirá o risco de ocorrerem ferimentos mortais!
•
Garantir que a cadeira de criança fica bem fixa aos olhais «ISOFIX».
alteaXL_portugues.book Seite 54 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 56 of 313
55
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
alteaXL_portugues.book Seite 55 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 57 of 313
56
Fig. 32 Painel de instrumentosalteaXL_portugues.book Seite 56 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 58 of 313
Posto de condução57
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Instruções de UtilizaçãoPosto de conduçãoPanorâmicaPlano geral do painel de instrumentos
Esta panorâmica pretende ajudá-lo a familiarizar-se com os
avisos e com os comandos.
Manípulo da porta
Interruptor das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulador da iluminação do pa inel de instrumentos e dos
interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulação do alcance dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Difusores de saída do ar
Alavanca dos indicadores de direcção e máximos e regulador
da velocidade* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Painel de instrumentos:
− Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buzina (só funciona com a igni ção ligada)/ Airbag frontal do
condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca do limpa/lava-vidros e comando do indicador
multifunções* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botão do aquecimento do banco esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . Comandos de
−
Aquecimento* e ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rádio/Navegador*
Botão do aquecimento do banco direito . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luz avisadora da desactivação dos airbags do acompanhante
Airbag frontal, lado do acompanhante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca de abertura do porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suporte para bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandos na consola central:
− Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− ESP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Controlo da pressão dos pneus* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Park Pilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Isqueiro / Tomada de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Regulação dos espelhos retrovisores exteriores . . . . . . . . .
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptor das luzes de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedais
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manípulo para a regula ção da coluna de direcção* . . . . . . . . .
Alavanca desbloqueadora do capot do motor . . . . . . . . . . . . .
A1A2
117
A3
121
A4
121
A5A6
124, 189
A7
59
62
77
A8
31
A9
129, 64
A10
88
A11
141
A12
160
162
166
A13A14
141
A15
45
A16
31
A17
144
A18
179
A19
149
A20
97
197
247
186
153
134
A21
184
A22
122
A23A24
174
A25
172
A26
228
alteaXL_portugues.book Seite 57 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 59 of 313
Posto de condução
58
Interruptor para abrir e fechar as janelas dianteiras . . . . . . . .
Comando de segurança* para os vidros traseiros . . . . . . . . . .
Interruptor para* abrir e fechar as janelas traseiras . . . . . . . . . Nota
Alguns dos equipamentos indicados fazem parte de apenas determinadas
versões do modelo ou são equipamentos opcionais.A27
111
A28
111
A29
111
alteaXL_portugues.book Seite 58 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 60 of 313
Posto de condução59
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
InstrumentosPanorâmica dos instrumentos
Os instrumentos indicam o estado de operação do veículo.Pormenor do painel de bordo: painel de instrumentos
Indicador do nível do combustível ⇒página 60
Visor para diversos indicadores
Indicador da temperatura do líqu ido de refrigeração do motor
⇒ página 60
Conta-rotações ⇒página 61 Botão de acerto da hora / Botão de reposição a zero do conta-quilóme-
tros parcial
⇒página 61
Velocímetro
Fig. 33 Pormenor do painel de bordo: painel de instru-
mentos
A1A2A3A4
A5A6
alteaXL_portugues.book Seite 59 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16